有些國內(nèi)期刊上的文章大體上是把英文文獻翻譯一下,然后略加改動或不改動就發(fā)表了,這樣也可以嗎?
我就看到過這樣的文章。
這樣是很不道德的。
看到這樣的文章會讓人很氣憤。
我還看到過,有人發(fā)的期刊文章就從早期的博士論文里抄些東西出來,一模一樣??!
說到知名度,應該是這樣的:
你出名了,你造假就有可能被揭發(fā);如果你不出名,即使造假,也沒人關(guān)注你的。
要看是作為原創(chuàng)發(fā)表,還是作為翻譯作品發(fā)表。
如果按原創(chuàng)發(fā)表,顯然是盜竊行為。如果按翻譯發(fā)表,我覺得正常。